P: Si el 'Shinigami kun' se acerca y te dice “Felicidades,
estoy aquí para llevarte”, ¿qué harías?
O: Voy a decir, "gracias y por favor cuide
de mí (risas)" (el personal preguntó: ¿Usted va sin dudarlo?) Si él dice
que vamos a ir, claro que iré.
P: Antes de ir al más allá, ¿qué quieres comer
como tu última cena?
O: Ramen, y cenar con mi familia. Voy a elegir
tonkatsu y estofado hecho en casa.
P: Si pudieras llevarte una cosa del mundo,
¿qué sería?
O: Herramientas para pintar, no puedo ir a
pescar allí (risas).
P: Si él viene a recogerte al más allá, ¿qué clase
de cosa quieres hacer antes de morir?
O: Quiero pintar. Quiero dibujar algo antes de
morir, tal vez mi cara cuando me muera. (personal: ¿Te imaginas tu cara muerta?)
Tal vez la mitad del camino, mi cara estaría como '¿qué pasa con esa expresión
de "tal vez voy a pensar”?¿Está
bien para mí buscarle un origen a la cara durante el último tiempo? Creo que es seguro (risas).
P: Utilizas muchas cosas redondeadas para tu
rodaje esta vez, actualmente, ¿a qué cree Ohno-san (destino o suerte) que se
debe?
O: Si hablamos de suerte, creo que este papel
para el drama es también uno de ellos. Han pasado cinco años, finalmente (ríe).
Estoy deseando ansiosamente a cada invitado, el personal también es el mismo,
por lo que es un poco nostálgico para mí, así que me siento relajado debido a
eso.
Ohno san dará mensajes de vida para los
miembros de Arashi…
Para Matsumoto Jun:
“Yo creo que está bien para ti uses la misma
ropa, porque nunca repites la misma prenda dos veces, yo entiendo que eres
elegante, pero creo que no importa si usas la misma ropa.
No me doy cuenta de eso de todos modos (risas).”
Para Sakurai Sho:
“¿Puedes llevar menos cosas? (risas), porque siempre
llevas muchas botellas de plástico en el bolso. Es mejor para ti beber de la
primera botella hasta terminar y comprar una después de eso, así tu bolso no estaría
tan pesado.”
Para Aiba Masaki:
“Aiba-chan siempre quiere hacer todo a la
perfección, tal vez es mejor para ti ser más relajado y que está bien para que
puedas ser un poco más perverso, cuando te vi en el Shiyagare de Año Nuevo,
pensé que eres demasiado amable.”
Para Ninomiya Kazunari:
“Por favor, compra ropa nueva (risas). Usas
camisetas rotas.”
Créditos a yun_miyake.
Traducción al Español: Iza.